Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:04 am
Comment by Me on February 7, 2012 at 6:05 am
In math class you learn….
En la clase de matematicas se aprende o aprenden
Comment by PatriciaB on February 7, 2012 at 6:05 am
“se aprende”
It’s simply an impersonal form that resembles the third person singular.
Comment by ai on February 7, 2012 at 6:05 am
In math class you learn….
En la clase de matematicas se aprende o aprenden
Comment by Loli on February 7, 2012 at 6:05 am
If you learned it’s aprende…if the class is learning then it’s aprenden.
Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:05 am
the phrase I heard was: “el que aprende de la experiencia propia es un mortal sabio, pero el que aprende de la experiencia gena es un mortal sabio”. I understand everything but the “experiencia gena” part.
Comment by CR on February 7, 2012 at 6:05 am
The word wasn’t gena. It was ajena. Additionally, I think you misquoted the statement, as syntactically it doesn’t make much sense (pero= a comparative connector, however there is no comparison here.)
Literal Translation:
One who learns from his own experience is a wise mortal, but one who learns from other’s experience is a wise mortal.
Probably Translation:
He who learns from his own experience is a wise man, but he who learns from others is wiser.
Comment by airjordan12159 on February 7, 2012 at 6:05 am
“Dese cuenta de que Ud. _____ gracias a los errores y deje que toda equivocación sea una experiencia que la ayude a mejorarse.”
1) espere
2) aprende
3) entienda
4) escuche
A translation/reason for the answer would be greatly appreciated.
Comment by Marian30 on February 7, 2012 at 6:05 am
2) aprende – learn
“Dese cuenta de que Ud. aprende gracias a los errores y deje que toda equivocación sea una experiencia que la ayude a mejorarse.”
It means that you ‘learn’ from your mistakes and that any mistake should be an experience that helps you to improve your life.
1) espere = wait
2) aprende = learn – this is the correct answer
3) entienda = understand
4) escuche = listen
We don’t “wait,” ” understand,” nor “listen” from our mistakes; we do “learn” from our mistakes.
Comment by mikem on February 7, 2012 at 6:05 am
please do not use those online translators, im looking for a translation from a fluent spanish speaker. thanks
“Sólo de errores se aprende… hoy me duele mi corazon, mi vida es destrozada, y mis sueños son de tres meses delante de mí”
also i cant figure out if its a song or not
Comment by Profuy on February 7, 2012 at 6:05 am
We only learn from mistakes
Today my heart aches, my life is destroyed and my dreams are three months ahead of me.
Somehow I feel this was translated from English to Spanish before, and you were given a not very good translation. But I could be wrong. I can’t see any rhyme and never heard this phrase before so I can’t tell you whether it’s a song or not.
Comment by KellyF on February 7, 2012 at 6:05 am
“aprendiz de mucho maestro de nada” Should be like a short saying. For example, “cada dia se aprende algo nuevo” means “you learn something new everyday.” Thanks!
Comment by LJ on February 7, 2012 at 6:05 am
It’s the Spanish equivilant to the English maxim “Jack of all trades, master of none.”
Comment by pelinkarahan on February 7, 2012 at 6:05 am
Sanz:]
Ay payita mia, guardate la poesia
Guardate la alegria pa’ti
[Shakira:]
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay amor me duele tanto
[Sanz:]
Me duele tanto
[Shakira:]
Que te fueras sin decir a dónde
Ay amor fue una tortura…
Perderte
[Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
[Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adios
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
[Sanz:]
Ay amor me duele tanto, me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
[Shakira:]
Ay amor
[Sanz:]
Es una tortura
[Shakira:]
Perderte
[Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
[Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adios
[Sanz:]
No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo
Es que no estoy echo de carton
[Shakira:]
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Sanz:]
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
AAaaay… AAaaay… AAaaay… Ay Ay
Ay todo lo que he hecho por tí
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea así
Sigue llorando perdón
Yo ya no voy a llorar… por tí
Comment by Heidi on February 7, 2012 at 6:05 am
LA TORTURA (THE TORTURE)
~~HEY BABY GIRL~~
~~ay payita mía~~
~~SAVE YOUR POETRY~~
~~guárdate la poesía~~
~~KEEP YOUR CHEER FOR YOURSELF~~
~~guárdate la alegría pa’ti~~
I’M NOT ASKING THAT EVERY DAY BE SUNNY
no pido que todos los días sean de sol
I’M NOT ASKING FOR EVERY FRIDAY TO BE A PARTY
no pido que todos los viernes sean de fiesta
NOR DO I ASK YOU TO COME BACK BEGGING FORGIVENESS
tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
IF YOU’RE CRYING WITH DRY EYES
si lloras con los ojos secos
SPEAKING ABOUT HER
y hablando de ella
OH, MY LOVE, IT HURTS SO MUCH
ay amor me duele tanto
IT HURTS SO MUCH
me duele tanto
THAT YOU LEFT WITHOUT SAYING ANYTHING
que te fueras sin decir a donde
OH, MY LOVE, IT WAS TORTURE TO LOSE YOU
ay amor, fue una tortura perderte
———-
~~I KNOW I HAVEN’T BEEN A SAINT~~
~~yo se que no he sido un santo~~
~~BUT I CAN MAKE IT UP TO YOU, LOVE~~
~~pero lo puedo arreglar amor~~
MAN DOESN’T LIVE ON BREAD ALONE
no solo de pan vive el hombre
AND I DON’T LIVE ON EXCUSES
y no de excusas vivo yo
~~WE ONLY LEARN FROM MISTAKES~~
~~solo de errores se aprende~~
~~AND TODAY I KNOW MY HEART IS YOURS~~
~~y hoy se que tuyo es mi corazón~~
BETTER SAVE ALL OF THAT
mejor te guardas todo eso
TAKE THAT BONE TO SOME OTHER DOG
a otro perro con ese hueso
AND LET’S SAY GOODBYE
y nos decimos adiós
———-
I CAN’T ASK THE WINTER TO SPARE A ROSE BUSH
no puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I CAN’T ASK THE ELM TREES TO BEAR PEARS
no puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I CAN’T ASK AN ETERNITY OF A MERE MORTAL
no puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
AND GO ABOUT CASTING THOUSANDS OF PEARLS BEFORE SWINE
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
~~OH MY LOVE, IT HURTS SO MUCH~~
~~ay amor me duele tanto~~
~~IT HURTS SO MUCH~~
~~me duele tanto~~
~~THAT YOU NO LONGER BELIEVE MY PROMISES~~
~~que no creas más en mis promesas~~
~~OH MY LOVE, IT IS TORTURE TO LOSE YOU~~
~~ay amor es una tortura perderte~~
———-
…repeat chorus…
———-
~~DON’T GO, DON’T GO~~
~~no te bajes, no te bajes~~
~~LISTEN BABY, LOOK, DON’T GET ANGRY~~
~~oye negrita mira, no te rajes~~
~~FROM MONDAY TO FRIDAY YOU HAVE MY LOVE~~
~~de lunes a viernes tienes mi amor~~
~~GIVE SATURDAY TO ME, IT WOULD BE BETTER~~
~~déjame el sábado a mi que es mejor~~
~~LISTEN MY BABY, DON’T PUNISH ME ANYMORE~~
~~oye mi negra no me castigues más~~
~~BECAUSE OUT THERE, WITHOUT YOU, I HAVE NO PEACE~~
~~porque allá afuera sin ti no tengo paz~~
~~I’M JUST A REPENTANT MAN~~
~~yo solo soy un hombre arrepentido~~
~~I’M LIKE THE BIRD THAT RETURNS TO ITS NEST~~
~~soy como el ave que vuelve a su nido~~
———-
(alt. chorus)
~~I KNOW I HAVEN’T BEEN A SAINT~~
~~yo se que no he sido un santo~~
~~AND I’M NOT MADE OF STONE~~
~~y es que no estoy hecho de cartón~~
…chorus…
———-
…ay ay ay…
OH, EVERYTHING THAT I’VE DONE FOR YOU
ay, todo lo que he hecho por ti
IT WAS A TORTURE TO LOSE YOU
fue una tortura perderte
IT HURTS ME SO MUCH THAT IT’S LIKE THIS
me duele tanto que sea asi
KEEP ON CRYING SORRY
sigue llorando perdón
I… I’M NOT GOING
yo… yo no voy
TO CRY OVER YOU
a llorar por ti
Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:05 am
Uno aprende a amar, no cuando encuentre a la persona perfecta sino cuando aprenda a creer en la perfeccion de una persona imperfecta
Comment by ~*~GOO~*~ on February 7, 2012 at 6:05 am
it means ‘Someone learns to love, not when they find the perfect person but when they learn to believe the perfection of someone imperfect’ pretty saying
Comment by diana_ortiz on February 7, 2012 at 6:05 am
how can i improve my spanish is there any hispanos aqui que me ayude my father lives over in cuba im half cuban trying to aprende mas de mi raza they will not let him come back and talking on the phone we dotn get to do much of that its hard for him to learn me any suggestions?
Comment by cstoa10 on February 7, 2012 at 6:05 am
Hi. I am bilingual and an adoptive mother. Although my baby isn’t a year old yet, we have already started speaking and reading to her in English and Spanish so she can grow up to be bilingual. I think it is wonderful that you want to learn Spanish. Here are some suggestions.
1. Get a Spanish speaking friend and have them speak to you only in Spanish and reply only in Spanish. Necessity is the best teacher.
2. Listen to Spanish radio stations.
3. Watch Spanish television, especially kid’s shows that you can easily follow and comprehend.
4. Check out bilingual children’s books from the public library. There have simple text printed a few lines at a time in English and Spanish so you can easily comprehend and learn.
5. Chat online in Spanish with native Spanish speakers.
6. try http://www.lomastv.com
For $10 a month you get video clips (music,interviews,soap opera,etc) of authentic Spanish speakers with subtitles in English and Spanish which can be slowed down to understand better.
20 comments
Comment by Arturto on February 7, 2012 at 6:04 am
How do you say in english ” de todo se aprende”??
Thanks.
Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:04 am
Comment by Me on February 7, 2012 at 6:05 am
In math class you learn….
En la clase de matematicas se aprende o aprenden
Comment by PatriciaB on February 7, 2012 at 6:05 am
“se aprende”
It’s simply an impersonal form that resembles the third person singular.
Comment by ai on February 7, 2012 at 6:05 am
In math class you learn….
En la clase de matematicas se aprende o aprenden
Comment by Loli on February 7, 2012 at 6:05 am
If you learned it’s aprende…if the class is learning then it’s aprenden.
Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:05 am
the phrase I heard was: “el que aprende de la experiencia propia es un mortal sabio, pero el que aprende de la experiencia gena es un mortal sabio”. I understand everything but the “experiencia gena” part.
Comment by CR on February 7, 2012 at 6:05 am
The word wasn’t gena. It was ajena. Additionally, I think you misquoted the statement, as syntactically it doesn’t make much sense (pero= a comparative connector, however there is no comparison here.)
Literal Translation:
One who learns from his own experience is a wise mortal, but one who learns from other’s experience is a wise mortal.
Probably Translation:
He who learns from his own experience is a wise man, but he who learns from others is wiser.
Comment by airjordan12159 on February 7, 2012 at 6:05 am
“Dese cuenta de que Ud. _____ gracias a los errores y deje que toda equivocación sea una experiencia que la ayude a mejorarse.”
1) espere
2) aprende
3) entienda
4) escuche
A translation/reason for the answer would be greatly appreciated.
Comment by Marian30 on February 7, 2012 at 6:05 am
2) aprende – learn
“Dese cuenta de que Ud. aprende gracias a los errores y deje que toda equivocación sea una experiencia que la ayude a mejorarse.”
It means that you ‘learn’ from your mistakes and that any mistake should be an experience that helps you to improve your life.
1) espere = wait
2) aprende = learn – this is the correct answer
3) entienda = understand
4) escuche = listen
We don’t “wait,” ” understand,” nor “listen” from our mistakes; we do “learn” from our mistakes.
Comment by mikem on February 7, 2012 at 6:05 am
please do not use those online translators, im looking for a translation from a fluent spanish speaker. thanks
“Sólo de errores se aprende… hoy me duele mi corazon, mi vida es destrozada, y mis sueños son de tres meses delante de mí”
also i cant figure out if its a song or not
Comment by Profuy on February 7, 2012 at 6:05 am
We only learn from mistakes
Today my heart aches, my life is destroyed and my dreams are three months ahead of me.
Somehow I feel this was translated from English to Spanish before, and you were given a not very good translation. But I could be wrong. I can’t see any rhyme and never heard this phrase before so I can’t tell you whether it’s a song or not.
Comment by KellyF on February 7, 2012 at 6:05 am
“aprendiz de mucho maestro de nada” Should be like a short saying. For example, “cada dia se aprende algo nuevo” means “you learn something new everyday.” Thanks!
Comment by LJ on February 7, 2012 at 6:05 am
It’s the Spanish equivilant to the English maxim “Jack of all trades, master of none.”
Comment by pelinkarahan on February 7, 2012 at 6:05 am
Sanz:]
Ay payita mia, guardate la poesia
Guardate la alegria pa’ti
[Shakira:]
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Ay amor me duele tanto
[Sanz:]
Me duele tanto
[Shakira:]
Que te fueras sin decir a dónde
Ay amor fue una tortura…
Perderte
[Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
[Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adios
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
[Sanz:]
Ay amor me duele tanto, me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
[Shakira:]
Ay amor
[Sanz:]
Es una tortura
[Shakira:]
Perderte
[Sanz:]
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
[Shakira:]
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo
[Sanz:]
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adios
[Sanz:]
No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes tienes mi amor
Déjame el sábado a mi que es mejor
Oye mi negra no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Yo se que no he sido un santo
Es que no estoy echo de carton
[Shakira:]
No solo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
[Sanz:]
Solo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
[Shakira:]
AAaaay… AAaaay… AAaaay… Ay Ay
Ay todo lo que he hecho por tí
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea así
Sigue llorando perdón
Yo ya no voy a llorar… por tí
Comment by Heidi on February 7, 2012 at 6:05 am
LA TORTURA (THE TORTURE)
~~HEY BABY GIRL~~
~~ay payita mía~~
~~SAVE YOUR POETRY~~
~~guárdate la poesía~~
~~KEEP YOUR CHEER FOR YOURSELF~~
~~guárdate la alegría pa’ti~~
I’M NOT ASKING THAT EVERY DAY BE SUNNY
no pido que todos los días sean de sol
I’M NOT ASKING FOR EVERY FRIDAY TO BE A PARTY
no pido que todos los viernes sean de fiesta
NOR DO I ASK YOU TO COME BACK BEGGING FORGIVENESS
tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
IF YOU’RE CRYING WITH DRY EYES
si lloras con los ojos secos
SPEAKING ABOUT HER
y hablando de ella
OH, MY LOVE, IT HURTS SO MUCH
ay amor me duele tanto
IT HURTS SO MUCH
me duele tanto
THAT YOU LEFT WITHOUT SAYING ANYTHING
que te fueras sin decir a donde
OH, MY LOVE, IT WAS TORTURE TO LOSE YOU
ay amor, fue una tortura perderte
———-
~~I KNOW I HAVEN’T BEEN A SAINT~~
~~yo se que no he sido un santo~~
~~BUT I CAN MAKE IT UP TO YOU, LOVE~~
~~pero lo puedo arreglar amor~~
MAN DOESN’T LIVE ON BREAD ALONE
no solo de pan vive el hombre
AND I DON’T LIVE ON EXCUSES
y no de excusas vivo yo
~~WE ONLY LEARN FROM MISTAKES~~
~~solo de errores se aprende~~
~~AND TODAY I KNOW MY HEART IS YOURS~~
~~y hoy se que tuyo es mi corazón~~
BETTER SAVE ALL OF THAT
mejor te guardas todo eso
TAKE THAT BONE TO SOME OTHER DOG
a otro perro con ese hueso
AND LET’S SAY GOODBYE
y nos decimos adiós
———-
I CAN’T ASK THE WINTER TO SPARE A ROSE BUSH
no puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I CAN’T ASK THE ELM TREES TO BEAR PEARS
no puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I CAN’T ASK AN ETERNITY OF A MERE MORTAL
no puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
AND GO ABOUT CASTING THOUSANDS OF PEARLS BEFORE SWINE
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
~~OH MY LOVE, IT HURTS SO MUCH~~
~~ay amor me duele tanto~~
~~IT HURTS SO MUCH~~
~~me duele tanto~~
~~THAT YOU NO LONGER BELIEVE MY PROMISES~~
~~que no creas más en mis promesas~~
~~OH MY LOVE, IT IS TORTURE TO LOSE YOU~~
~~ay amor es una tortura perderte~~
———-
…repeat chorus…
———-
~~DON’T GO, DON’T GO~~
~~no te bajes, no te bajes~~
~~LISTEN BABY, LOOK, DON’T GET ANGRY~~
~~oye negrita mira, no te rajes~~
~~FROM MONDAY TO FRIDAY YOU HAVE MY LOVE~~
~~de lunes a viernes tienes mi amor~~
~~GIVE SATURDAY TO ME, IT WOULD BE BETTER~~
~~déjame el sábado a mi que es mejor~~
~~LISTEN MY BABY, DON’T PUNISH ME ANYMORE~~
~~oye mi negra no me castigues más~~
~~BECAUSE OUT THERE, WITHOUT YOU, I HAVE NO PEACE~~
~~porque allá afuera sin ti no tengo paz~~
~~I’M JUST A REPENTANT MAN~~
~~yo solo soy un hombre arrepentido~~
~~I’M LIKE THE BIRD THAT RETURNS TO ITS NEST~~
~~soy como el ave que vuelve a su nido~~
———-
(alt. chorus)
~~I KNOW I HAVEN’T BEEN A SAINT~~
~~yo se que no he sido un santo~~
~~AND I’M NOT MADE OF STONE~~
~~y es que no estoy hecho de cartón~~
…chorus…
———-
…ay ay ay…
OH, EVERYTHING THAT I’VE DONE FOR YOU
ay, todo lo que he hecho por ti
IT WAS A TORTURE TO LOSE YOU
fue una tortura perderte
IT HURTS ME SO MUCH THAT IT’S LIKE THIS
me duele tanto que sea asi
KEEP ON CRYING SORRY
sigue llorando perdón
I… I’M NOT GOING
yo… yo no voy
TO CRY OVER YOU
a llorar por ti
Comment by jksoozie on February 7, 2012 at 6:05 am
Uno aprende a amar, no cuando encuentre a la persona perfecta sino cuando aprenda a creer en la perfeccion de una persona imperfecta
Comment by ~*~GOO~*~ on February 7, 2012 at 6:05 am
it means ‘Someone learns to love, not when they find the perfect person but when they learn to believe the perfection of someone imperfect’ pretty saying
Comment by diana_ortiz on February 7, 2012 at 6:05 am
how can i improve my spanish is there any hispanos aqui que me ayude my father lives over in cuba im half cuban trying to aprende mas de mi raza they will not let him come back and talking on the phone we dotn get to do much of that its hard for him to learn me any suggestions?
Comment by cstoa10 on February 7, 2012 at 6:05 am
Hi. I am bilingual and an adoptive mother. Although my baby isn’t a year old yet, we have already started speaking and reading to her in English and Spanish so she can grow up to be bilingual. I think it is wonderful that you want to learn Spanish. Here are some suggestions.
1. Get a Spanish speaking friend and have them speak to you only in Spanish and reply only in Spanish. Necessity is the best teacher.
2. Listen to Spanish radio stations.
3. Watch Spanish television, especially kid’s shows that you can easily follow and comprehend.
4. Check out bilingual children’s books from the public library. There have simple text printed a few lines at a time in English and Spanish so you can easily comprehend and learn.
5. Chat online in Spanish with native Spanish speakers.
6. try http://www.lomastv.com
For $10 a month you get video clips (music,interviews,soap opera,etc) of authentic Spanish speakers with subtitles in English and Spanish which can be slowed down to understand better.
Que Dios te bendiga …. VIVA LA RAZA!